Rachel Bright & Jim Field
De kracht van een boek zit soms in de eenvoud. Wat mij betreft geldt dat ook voor ‘De leeuw in de muis’ van #rachelbright, vertaald door #bettewestera en in 2016 uitgegeven door @gottmerkinderboeken. De heerlijke illustraties komen van #jimfield.
Waar gaat dit boek over?
Een klein muisje voelt zich door zijn formaat niet gezien en onbegrepen en kijkt (letterlijk) enorm op tegen de leeuw, die met zijn luide gebrul door iedereen gehoord wordt. Het muisje besluit, ondanks zijn angst, in de leer te gaan bij de leeuw. Maar als hij eenmaal neus-aan-neus staat met het machtigste roofdier op aarde, blijkt dat er in die stoere leeuw ook een bang muisje verstopt zit.
Ik verbaas me er wel vaker over hoe veelzeggend een prentenboek kan zijn, zonder veel tekst te hebben. Het lijkt me niet makkelijk om met zo weinig woorden toch een boeiend verhaal te vertellen en daarin ook nog een wijze les te verwerken. Natuurlijk spelen de illustraties hierin ook een grote rol. En die zijn in ‘De leeuw in de muis’ prachtig en ze laten veel zien.
Het boek is geschreven op rijm en heeft een lekker ritme. Ideaal om voor te lezen!
“Op een stoffige plek
in de hete woestijn
stond een oeroude rots
sterk en stevig te zijn.
En onder die rots,
in een goed verstopt huis,
daar woonde een heel
onopvallende muis.”

